Konstantin Bayraktarov- Chulova
Посланието в Магическия квадрат от Лондонското четвероевангелие
Опит за анализ и обосновка на разчетеното послание от Мария Чулова
І. Магическият квадрат на раздора
Телевизионно състезание „Минута е много” на 22.01.2011 г. обявява награда от 2000 лв, осигурена от проф. Живко Желев (президент на фирма „КЕИТ ООД” и НПО "Единение Д.Е.Н."), „за всеки, който успее да разгадае други скрити послания в (минимум от три думи) в Магическия квадрат, част от Лондонското четвероевангелие на цар Иван Александър, както и математическия алгоритъм за разчитането му”. В този квадрат, с размерност 25х25 клетки, поредицата „Йо-АЛЕКСАНДРА-ЦАРЯ-ТЕТРАВАГГЕЛ” се разчита като „Четвероевангелие на цар Иван Александър”. Както е отбелязва д-р Екатерина Димитрова в изследването си The Gospels of Tsar Ivan Alexander (London, 1994), Магическият квадрат е словесен ребус с екслибрис на цар Иван-Александър (f. 273v.) От зрителите се иска да открият „други скрити послания” в Квадрата и на уеб-сайта на предаването „Минута е много” се посочва, че „Британският математик от индийски произход д-р Рахул Савани (London School of Economics) работи по разчитането на скритите послания в магическия квадрат” и, че „част от закодираните в него послания са представени в лекция, изнесена от д-р Рахул Савани и проф. Живко Желев на 5 декември 2008 г. пред Европейския парламент в Брюксел”. Това е инсинуация, подвеждаща тв-зрителите. Представена е невярна информация, защото д-р Р. Савани не е открил нито алгоритъм за разчитане на магическия квадрат, нито е разчел каквито и да било „закодирани послания” в него. В интерес на истината, той прави комбинаторен анализ и установява, че комбинациите на изписване на поредицата „Йо-АЛЕКСАНДРА-ЦАРЯ-ТЕТРАВАГГЕЛ” в квадрата са почти 11 млн. (10 816 624), което е т.нар. „изчисляване на царската исихия”. Сам по себе си това е интересен математически резултат, но той се отнася единствено и само до комбинаториката и в контекста на задачата няма нищо общо с криптографията и разчитането на скрити послания. За краен срок за получаване на предложения по тази задача организаторите определят 15 септември 2012 г. с очакването „предложените от зрителите решения да се различават от вече оповестеното”. Задачата е учудваща като съдържание и формулиране, защото тя дори не е свързана с криптографията в същината си.
На това предизвикателство зрители започват да изпращат писмата си до редакцията на „Минута е много” с опити за разгадаване на скрити послания. Конкурсът бива спечелен от Мария Чулова, на която издават грамота със следното съдържание: Настоящата грамота се издава на г-жа Мария Стоилова Чулова за спечелен конкурс, обявен от фирма "КЕЙТ" ООД и НПО "Единение Д.Е.Н." и проведен чрез телевизионното предаване "Минута е много" по БНТ за най-добър отговор на Задача: "Допълнителни стенографски правила, решения и послания в магическия квадрат на Четвероевангелието на Иван Александър". Грамотата е издадена през август 2011 г. в София и е подписана от проф. Живко Желев и доц. Лилия Райчева, продуцент на предаването „Минута е много”. Грамотата е с червен печат на НПО "Единение Д.Е.Н.", връчена на 12.08.2011 г.
Обявяването на победителя Мария Чулова от този конкурс се излъчи в бр. 750 на „Минута е много”, 12.11.2011 г. Предаването започва водещият Стефан Спасов с думите: „Днес ще обявим резултати от загадката на Единение "Д.Е.Н.". 2000 лв. ще получи всеки, който разчете други скрити послания в минимум от три думи в Лондонското четвероевангелие на цар Иван Александър. Резултатите ще бъдат представени от ръководителя на журито проф. Живко Желев…”. В края на предаването проф. Ж. Желев заявява в ефира на БНТ, че е избрал да връчи наградата на Мария Чулова като победител в обявения конкурс, защото тя най-точно и вярно е отговорила на въпроса за скритите и явните послания, записани в Магическия квадрат на Лондонското четвероевангелие. Той й връчва почетната грамота с уточнението, че паричната награда тя ще получи по пощенски път.
Трябва да се отбележи, че посланието, което е посочила Мария Чулова, гласи „Цар днес е Иван Александър царя”. В последствие Мария Чулова получава само 1000 лв., половината от наградата. Уговорката е, че другата половина ще бъде инвестирана в издаването на книгата й „Без идоли”. Времето минава, но тя така и не получава втората половина от паричната си награда. Месеци наред тя бива лъгана, както от доц. Лилия Райчева, така и от проф. Живко Желев. Стига се до там, че г-жа Райчева накрая обижда Мария Чулова в телефонен разговор на 9 април 2012 г. и й казва, че вече няма да се занимава с нея, други пари няма да види, получила е предостатъчно и да не безпокои г-н Желев по този въпрос. Мария Чулова реагира на това като пише във фейсбук-групата „Минута е много”, от където чрез трето лице достига пояснението на г-жа Райчева: Наградата на „Единение Д.Е.Н.”, обявявана многократно в предаването, бе: 2000 ЛВ. ЗА ВСЕКИ, КОЙТО РАЗЧЕТЕ ДРУГИ СКРИТИ ПОСЛАНИЯ (МИНИМУМ ОТ ТРИ ДУМИ) В МАГИЧЕСКИЯ КВАДРАТ НА ЛОНДОНСКОТО ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ НА ЦАР ИВАН АЛЕКСАНДЪР. Това е изключително трудна загадка и за съжаление, никой не успя, включително и Мария Чулова, да посочи каквито и да било послания, закодирани в Магическия квадрат на Лондонското четвероевангелие на цар Иван Александър. Старанията на Мария Чулова бяха премирани с 1000 лв., за да бъде окуражена в своите интелектуални занимания, както е в духа и традициите на състезанието „Минута е много”.
Както вече се уточни, Мария Чулова е посочила друго послание в квадрата. Стана ясно също, че тя „най-вярно и точно” е отговорила на въпроса. Получила е грамота и в предаването е обявена за победител в конкурса. Не е редно и дума да става за каквито и да било постфактум основания тя да не си получи наградата в пълен размер. Не е трудно също така човек да се досети, че нито Райчева, нито Желев си имат каквато и да било идея за някакви „други скрити послания” в Магическия квадрат и алгоритми за разчитането. Както вече се уточни, работата на уважаемия д-р Р. Савани по Магическия квадрат също няма нищо общо със съдържанието и условието на тази „изключително трудна задача”. И така, тази комедия от грешки се е превърна в един нелеп конфликт, който по своето съдържание не е в духа на най-старото интелектуално тв-предаване у нас. Това е казусът, който трябва да се реши, а именно – допустимо ли е след като е излъчен победител от конкурс да не му се изплати в пълен размер паричната му награда?
Преди да пристъпим към разглеждане на посланието, открито от Мария Чулова в Магическия квадрат, следва читателят да се запознае с изчисляването на комбинациите, направени от д-р. Р. Савани, и с коментара на д-р Екатерина Димитрова. Становища на истински учени, достойни за нашето внимание и уважение, които препечатваме тук в ч. ІІ и ч. ІІІ на настоящия обзор. Целта е да се постигне възможно най-пълно представяне на проблематиката около Магическия квадрат в неговите математични и символични аспекти.
II. Изчисляване на царската исихия
Задачата тук е да намерим общия брой на всички модели, които съставляват веригата. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX, която представя оригиналния текст ИОАЛЕКСАНДРАЦАРЯТЕТРАВАГГЕЛ по следния начин.
Трябва да започнем от центъра на тази координатна система – (ИО).
Най-напред идентифицираме А-квадрата като един от четирите съставляващи мрежата квадрати, събиращи се в центъра (ИО) и вървим по мрежата, носител на обозначението А=А от актуалния текст (графично това е първият вписан ромбоид около центъра ИО). След това вземаме В=Л и се движим по квадрата, форматиран от В/Л, който е вторият вписан непосредствено около А-квадрата ромб. Идентифицирането продължава по този начин, докато стигнем до един от четирите ъгъла на квадрата – в Х/Л. Ще обозначим общия брой на начините, идентифицирани досега с k. За да намерим k, най-напред трябва да фиксираме Х/Л, където свършва веригата. Разположението е строго симетрично, което означава, че ако намерим броя на операциите, да кажем l, с които стигаме до ъгъла, то тогава k=4l.
Да си представим, без обаче да губим понятието за тоталност, че сме стигнали до Х/Л в горния десен ъгъл. Тогава става ясно, че само горния десен квадрат е валиден за операцията ни. Десният горен квадрат е показан на диаграмата по-долу (игнорирайте скобите засега).
Всеки път, когато изберем нов квадрат и съответно нова буква, ние имаме точно два избора (при условие, че сме фиксирали Х): или да тръгнем надясно, или наляво. Трябва да осъществим общо точно 24 придвижвания, за да идентифицираме веригата, като 12 от тях са надясно, а 12 – наляво. Броят на всички начини за тези придвижвания е равен на броя на начините, с които избираме 12 елемента от множество от 24 елемента (24/12). Множеството от 24 елемента е *ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW (без Х, защото в Х не се прави никакъв избор) Сега трябва да изберем 12 члена от това множество, които ще ни покажат в коя точка тръгваме наляво. Тогава за всички останали елементи ще се отнася придвижване надясно.
Като илюстрация служи примерът в диаграмата. Създадената по този начин верига се идентифицира със следните букви: A, B, E, F, G, H, L, M, N, V, W, защото само когато стигнем до тези буквени означения , завиваме наляво.
И така отново установяваме, че l е равно на броя на начините, с които избираме 12 члена от множество, съдържащо n елемента, които не се повтарят. Това, което ни трябва, е елементарна формула от абстрактна математика, позната като бинарна численост. Според нея, бинарната численост e: (n/r) = n!/rl(n-r)!, където k! = khk-1x...x2x1. За доказателство на този факт и за допълнителна информация вж. Въведение в абстрактната математика: Discrete Mathematics by Norman Biggs (Oxford Science Publication).
Приложена за нашия случай, формулата се осъществява по следния начин:
L = (24/12) = 24!/12!(24-12) = 24!/12!12! = 24x23x...13x12/12x11...x2x1 = 2704156 k = 4l = 4 x 2704156 = 10816624
И така, налице са почти 11 милиона различни начина за осъществяване на нашата задача!
Д.м.н. Рахул Савани, LSE, London
Препечатка на Приложение №1 от дигиталната версия на „Четвероевангелието на цар Иван Александър”.
ІІІ. Текстовата структура Магически квадрат
Той се основава на средновековното магическо четене на 'Carmina figurata' (фигурни поеми), но съвременно компютърно изследване разкри, че е създаден въз основа на строго математически принцип - бинарен растеж, където всеки знак се удвоява при всяка стъпка напред и така формулата на общия брой четения на надписа се определя математически и възлиза на над 10 млн. пъти. Практически той е безкраен, тъй като общият брой никога не може да бъде постигнат при един прочит. Фигуративният символизъм, извлечен от текста - кръст, квадрат и един ромб, който е квадрат, облегнат на своя ъгъл, навежда на мисълта към избавлението и принципите на мира и допълнително засилва магическите качества на предмета. Неговата функция е да ангажира вниманието на читателя към една медитативна концентрация и основният аспект на идеята е да бъде мисловно обработен. Тази всепоглъщаща мисълта практика е начин да се издигне човек над всякакви разделителни точки и различия, представени във визуалното и да отдъхне само и единствено в сферата на словото. Могъществото на словото е използвано по-нататък като средство за проектиране на царското име в тази сфера на възвишен творчески потенциал, който от своя страна е друг инструмент, за да бъде изпълнен царския династичен проект в рамките на един безкраен модел. В религиозните практики повторението е обичайно средство, което създава свещено затворено пространство за вярващия. Исихастката практика на повторителна медитация върху Божествената същност не просто използва този потенциал, а цели да го засили в едно ново състояние, когато това не се възприема вече като повторение, а като постигнато единство на целостта на съществуването.
Така визуалната рамка на Евангелието почива на концепцията на книжовника. С голямата първа страница на царския портрет се дава могъщо визуално посвещение и то завършва с тази медитативна крайна точка с изключително увлекателна мощ. вътре във фолиото има напомнящ момент за градацията на идеята, където образ и слово сигнализират на намерението на книжовника да промени приоритетите на евангелските дискурси и да изведе напред духовното, след като първата част е била изпълнена като мимесис на светското.
Така функцията на визуалното изпълнява формулата от власт към Молитва в най-общия смисъл. В частност формулата е отразена в образите на царя и от заредената със сила начална страница през пренасянето на духовната власт в сцените с Представянето до явяването на Страшния съд като изображение на добрия пастир, представящ императивно аспекта за водачеството на Христос.
Математическата трансформация в практически безкрайното повторение на името на Царя създава могъща интелектуална ноция, уникална по своя ефект. Нейният ефект получава допълнителен акцент, когато погледнем на нея като контра-образ на дълбоко смирение в Царския портрет от Страшния съд (f. 124). Тъй като върховната прослава в Магическия квадрат и висшата степен на смиреност в Страшния съд изискват един и същ субект, като свой изразител, това произвежда драматичен ефект, който остава неразрешен, а действителната мощна игра постоянно стимулира недоизказване, без да позволява окончателна яснота.
Този ефект е демонстриран с изключителна сила в Магическия квадрат, където цялото множество от повторения на Царското име виртуално става недостижимо при един опит, привеждайки така в непрекъснато движение процеса, който никога не достига своя край. Това представлява едно загатване за действителната функция на този артефакт като изработване на карта за лично духовно пътуване, което макар и дефинирано от много мощни визуални планове и пътепоказатели, все пак остава потенциално ново всеки път, когато човек започне да го изследва. А това съответства на реалната същност на божественото слово. Магическият квадрат се разглежда в Приложение №1 [т.е. тук, в ч. ІІ – бел. К. Б.].
Д-р Екатерина Димитрова, СУ
Препечатка на коментара на Магическия квадрат (f. 273v.) от дигиталната версия на „Четвероевангелието на цар Иван Александър”.
ІV. Принципът на построяване на Квадрата
Един момент от красивия коментар на д-р Е. Димитрова подлежи на съмнение. Трактовката й, че Магическият квадрат е „създаден въз основа на строго математически принцип” е изключително спорна. Както е отбелязала в наблюденията си Мария Чулова, построяването на подобен квадрат не представлява особена трудност и не е необходимо създателят му да е бил математик. Естествено е, че подобна текстова структура почива на определени закономерности и принципи, но древният енигматик видимо се е ръководил от естетическите съображения, сред които несъмнено е и разбирането за симетрия. С други думи, квадратът не е създаден въз основа на знанието на строго математически принципи, а - на чисто естетическа вътрешна логика. Съвсем друг е въпросът, че в квадрата се откриват математически принципи и закономерности, които могат да бъдат изведени от него и посочени от съвременния изследовател.
Мария Чулова се е потопила във вътрешната логика на квадрата и разкрива закономерностите на неговото построяване. Тя прави един позиционен анализ на броя на буквите от екслибрисния надпис, разположени в отделните концентрични ромбове, като посочва наличието на очебийната зависимост по правилата на аритметичната прогресия със стъпка 4. С това посочване тя ясно показва, че построяването на този квадрат не представлява особена сложност. Позиционният й анализ има отношение към метода на построяването на квадрата, а именно чрез вложени един в друг ромбове, съставени от съответните по поредност букви от екслибрисния текст. Фигуративно, от централната лигатура Ио, подобно на паднало във водата камъче, се разпространяват като вълни концентрични ромбове, достигащи краищата на Магическия квадрат като запълват вътрешното му пространството.
Тя необосновано подлага на съмнение изчисленията на д-р. Рахул Савани, които се отнасят до комбинаториката, според които еслибрисният текст може да се представи в над 10 млн. комбинации. На тази теза, която няма отношение към постановката на обявената задача, е обърнато внимание мимоходом и не е опровергана. Затова пък, Мария Чулова прави един позиционен анализ на повторенията на отделните букви, които повторения се описват чрез аритметични прогресии.
Прогресивното увеличаване достига до 48 с буквата Р1, това е най-големият ромб, вписан в квадрата 25х25. Това е аритметична прогресия със стъпка d = 4, брой членове N = 13, с първи член a1=0, отговарящ на нулевия център (централното квадратче с лигатурата Йо има нулева позиция), и последен а12=48 (= броя на буквата Р1), при който Р1-ромбът опира ъглите си в периферията на Магическия квадрат. От следващата буква Ят мисленото построяваните ромбове излизат извън пределите на квадрата и техните видими части в него съдържат естествено регресивно намаляващ брой букви, което се описва с аритметична прогресия (т.е. регресия) със стъпка d = - 4, при която първия член е a1 = 48 (= броя на буквата Ят) и с последен a13=0, ако приемем да обозначим условно като виртуална позиция „нищото” след Л. Тази регресия може да се представи и като прогресия като числовата поредица се разгледа в обратен ред, т.е. от нулевата периферия (извън пределите на квадрата) до Ят-овия ромб. Естествено, към сбора на сумите на числовите поредици независимо дали се разглеждат като прогресия или регресия като се добави единица е равно на 625, т.е.- A2 = S1 + S2 + 1; 252 = 312 + 312 + 1 = 625; или, позициите в квадрата от 0 до 624 са 625.
Ио[анн]А1ЛЕКСА2НДРА3ЦА4Р1Ят
1 2 3 4 5
N = 13, a1 = 0, a13 = 48 S1 = ((0+48)/2)xN = 312 S1=S2
N = 13, a1 = 48, a13 = 0, S1 = ((0+48)/2)xN = 312 S1=S2
Може да се представи и като две аритметични прогресии (S1 = S2 = 312, a1 = 0, a13 = 48, N = 13, d=4) като едната тръгва от нулевия център на квадрата и стига периферията му с Р1-ромба, а другата - от нулевата периферия (извън пределите на квадрата) и до Ят-овия ромб. И двете прогресии имат по 13 елемента като сумата на числата в тях е 312. Общият им сбор дава 624, позициите в квадрата с 625(A2=25х25), поради което трябва да се отчете и централната нулева позиция, т.е. позициите от 0 до 624 са 625 и затова A2 = S1 + S2 + 1; 252 = 312 + 312 + 1 = 625.
Същото важи и ако в центъра разположим числото 1, но тогава прогресиите ще имат следните параметри: S1 = S2 = 312, a1 = 4, a12 = 48, N = 12, d=4, защото поредицата 1 + 4 + 8… +40 + 44 + 48 не се явява прогресия, но с a1 = 4 е също вярно A2 = S1 + S2 + 1 = 625.
Към него се добавя единица за централното квадратче и се получава 625. Числените стойности, отговарящи на броя квадратчета в ромбовете не съвпада напълно с броя букви в тях, поради изключението направено за центъра. В координатната система е означен с нула, но присъства с лигатурата в него. Същият резултат ще се получи за сумата на числата в прогресията от 4 до 48.
ТЕТ1Р2А5ВА6Г(н)Г1Е1Л1
4x12x13 = 4x156 = 2x312 = 624
25x25 = 625
12x13 = (0 + 12) x 13 = 156
13x12 = (1 + 12) x 13 = 156
(48 / 2) x 13 = 24 x 13 = 624 = 312
Като посочва, че изграждането на такъв квадрат става много лесно чрез влагане на ромбове един в друг, като всеки ромб съдържа съответната поред буква от екслибриса на книгата. Но уникалността на квадрата в Лондонското четвероевангелие е именно в скритото послание, разчитането на което е повече от ясно обосновано: се е основавал на огледалната симетрия и прогресивното нарастване, но те за древния енигматик имат дискретен характер.
Продуцентът на предаването доц. Лилия Райчева твърди, че „за съжаление, никой не успя, включително и Мария Чулова, да посочи каквито и да било послания”. Това твърдение може да се опровергае, защото Мария Чулова в своите символно-аналитичния наблюдения посочва едно ясно послание в буквената поредица ЦАР-ДНАкС-Е[сть]-ла-Йо[ан]-АЛЕКСАНДРА-ЦАР-ят, коeто гласи: „Цар днес е Йоан Александър цар(ят)”, или, в реверсивен словоред: „Цар(ят) Александър Йоан е днес цар”. Това послание се чете отчетливо по ортогоналните симетрали (и не само!), като започва от трета позиция, продължава през центъра и завършва на срещулежащата страна на квадрата. В представените така поредици с големи букви е показано, какво е взето под внимание за смисленото разшифроване.
Думата „днес” е разпозната в старинната си форма „ДНАСъ” като е допусната замяната на гръцката буква Кси (кс) с българската буква С, респективно представена за удобство и нагледност с аналогичната гръцка буква Сигма в съвременната версия на квадрата. Авторът на квадрата не е могъл да избегне това. Наред със спазването на тогавашните правописни норми, той не си е позволил волността да представи неправилно второто име на цар Иван Александър (ІѠАНЪ АЛЄѮАНДРЪ) като Алесандръ (АЛЄСАНДРЪ), т.е. Алесандър.
Буквата Е се подразбира като (съкращение на) думата „есть”, глагол съответстващ на съвременната му форма „е” (ед. ч., 3 л. на „съм”, старобълг. „есмь”). В така представената поредица следва сричката „ла”, която е игнорирана при прочита. В този контекст тя няма смислово значение, но играе роля, заедно с огледалното й представяне като сричката „ал” в общата симетрия и логика на построяването на Магическия квадрат. Те са разположени огледално от двете страни на лигатурата Ио. Но докато „ла” в случая нищо не означава, то „ал” е първата сричка в името Александър. Мимоходом може да се отбележи, че интересно би било да се включи сричката „ла” като част от думата „ела” в прочита на поредицата като: ЦАР-ДНАкС-ЕЛА-Йо[ане]-АЛЕКСАНДРа-ЦАР, което с някои уговорки да се разпознае като призив: „Царю! Днес ела, Йоан-Александре, Царю!”, т.е., има смисъл вариант с разпознаването на гръцката дума „ела”, която е заемка в българския език и е еквивалентна на българската „дойди” (повелително наклонение на „дойда”).
Лондонското четвероевангелие е изпълнено по гръцки образец по поръчка на царя. Това обяснява защо самата дума „евангелие” е представена в него като„еваггелие”; респективно „ваггел” в Магическия квадрат се чете като „вангел”. Както в гръцката дума Εὐαγγέλιον, така в „еваггелие” по подразбиране първото Г (съответстващо на Гама – γ) се чете и произнася като Н (N). Тази особеност на изписването на думата е характерна за Лондонското четвероевангелие и не се наблюдава при други български кирилически и глаголически текстове, в които гръцката дума е транслитерирана фонетично. За старобългарския език думата „евангелие” се е изписвала като „иеванджелие” (ѤВАNЪЂЄЛИѤ). Отделно „вангел” не е съкращение на „евангелие” (благовестие, благовестителство), а си е от „еуангел” (Εὐαγγέλ, Evangel) – „блага вест”, „добра новина” (Εὐ = В). От тук и „тетравангел” не се разбира само като „тетраевангелие” или „четвероевангелие” в смисъла на корпуса от текстовете в Новия завет, а и като прославящо известие, отпратено в четирите посоки на света, за мощта и славата на цар Иван Александър. Това прославящо известие се подсилва с другото, посочено от Мария Чулова, уверяващо ни послание, че „Цар днес е Иван Александър царя”.
Логиката двойната Гама (γγ) да се чете като „НГ” (ng) вероятно произтича от ранните религиозни писатели, които разграничили християнската „добра новина” (Εὐαγγέλιον, euaggelion) за Царя Божий и Спасението от прокламациите на езическите римски императори към поданиците си за „добрата новина” (Εὐανγέλιον, euangelion) на своето управление, заключаваща се в представянето на образите им чрез монети, релефи, статуи, храмове и пр., както е забелязал мимоходом Франк Телман (Frank Telman) в изследването си „Ефесяните” - Ephesians (Michigan, 2010). В двата начина на изписване се вижда мъничката разлика поради близостта на графичното списване на малките букви Ню (ν, съвр.– Ни) и Гама (γ). Със знанието за амбивалетното използване на букви се обосновава наличието на предполагаемата подсказка, че за да се прочете и разбере посланието във вида, представен от Мария Чулова, е допустимо по същия начин да се подменят при прочит букви другаде в квадрата. В случая, очебийната гръцка буква Кси, заемка в старобългарската азбука, е прочетена хитроумно, изобретателно и находчиво като С в разкриването на думата „днас” (днес). Насоченият и осъзнат избор да се фокусира вниманието върху буквата Кси (=С) показва разбирането, че не само буквата Г (=Н) има двузначен прочит.
ІІІ. Ценността на откритото ново послание.
За ценността на посланието може да се съди по това какъв владетел е бил Йоан Александър. Във "Възхвала на Иван Александър", написана в 1337 г. от неизвестен негов съвременник четем: "Никой от нашите първи царе не изглежда толкова велик като цар Иван-Александър — неговата военна мощ наподобява втори Александър Велики, по вяра и набожност той е втори Свети Константин; така той залови всичките си врагове, подчини ги и установи мир във Вселената". В този патетичен образ виждаме един достоен за почитание български цар. България нямала толкова ерудиран и образован цар от времето на Симеон Велики, а културата и изкуствата по негово време са в подем. В сложната за XIV в. военнополитическа ситуация Йоан Александър се отличава в по-голямата си част от продължителното си 40-ет годишно царуване като успешен владетел, явявайки се една от най-влиятелните политически фигури на Балканския полуостров. Той стабилизира държавата, но в последните години на царуването му търпи неудачи, произтичащи от вътрешни междуособици, водещи до разпокъсване на царството и от външни военнополитически намеси, водещи до загубване на територии. С оглед на всичко това благовестието отразява „добрата новина”, че благодарение на този християнски цар държавата благоденства.
Особена е позицията на буквата Е (есть) в центъра на пресичането на кръста. Етимологията на атематичния глагол Е отвежда към древногръцката богиня Хестия - Ἑστία (лат. Веста) на домашното и градското огнища, както и на олимпийския огън. Богиня девственица, описвана като блага, кротка, любяща, нежна и прощаваща. Качества, които се отнасят и до Исус Христос. В християнския кръст се пресича небесното със земното, благодарение на което светът може да „е”, да съществува. Това е сакрална точка - небесният център на божествената власт на Вседържителя, На същата ос субординирано се намира лигатурата Ио, в точката, която символизира централността на царското начало в земния свят. Магическата мощ на посланието се засилва от непротиворечивото обединяване на двата смисъла на „добрата новина” - светско-политическия и духовно-религиозния. В този контекст посланието към бъдещите потомци се състои в благопожеланието, отправено към нас от древния енигматик Симеон, да живеем в добре уредена държава с мъдро и справедливо управление, което да не е въпрос на фикция и очаквано бъдеще, а да е актуална реалност за българите, белязана с щастие и благополучие в настоящото „днесъ”.
За разчитането на това послание Мария Чулова е приложила творчески подход, при който, поемайки предизвикателство на древния енигматик, е навлязла в пространството на изследователската игра и на мисления експеримент с търсенето на скрити неписани правила и разчитането на благовестно послание. В бр. 750 на „Минута е много” проф. Ж. Желев недвусмислено заявява в ефира на БНТ при номинирането на Мария Чулова като победител в обявения конкурс, че е избрал да й връчи наградата, защото тя най-точно и вярно е отговорила на въпроса за скритите и явните послания, записани в Магическия квадрат на Лондонското четвероевангелие. И както се разбира от предходното изказване на проф. Ж. Желев, конкурсът е приключил и евентуално следващият ще бъде посветен на значението на загадъчния тракийски трилистник от Вълчитрънското съкровище. Така постановката на въпроса около нелепия конфликт вече може да се сведе, до питането: какви „други” послания в Магическия квадрат са известни на организаторите от „Минута е много”?
Ще посочим също, че относно скритите послания в подобни фигурни поеми има изследвания и те са в областта на криптографията и комбинаториката. Но не е задължително фигурните поеми да имат криптирани послания.
http://www.minutaemnogo.tv/?p=65
http://www.minutaemnogo.tv/?p=66
http://bnt.bg/bg/productions/about/37/minuta_e_mnogo
Последно предаване по БНТ на 31.12.2012
Специалният брой ще се излъчи на 26 февруари от 16.30 ч. по БНТ 1На 22. 02. 2011 преди 31 години в ефира на Българската национална телевизия стартира единственото по рода си състезание „Минута е много”.
Неотдавна проф. Желев обяви награда от 2000 лв. за всеки, който разчете скрити послания в магическия квадрат на Лондонското Четвероевангелие на Цар Иван Александър. Вече има постъпили писма в редакцията на „Минута е много” с опити за разгадаване на такива послания. Магическият квадрат е публикуван на страницата на предаването и тази на Единение „Д.Е.Н.” (Добруващо единение за народите), а крайният срок за получаване на предложения е 15 септември.
http://medianews.bg/_%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B0_%D0%B5_%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE__%D1%81_31_%D0%B2%D1%8A%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_31_%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D0%B8_%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD_%D0%B4%D0%B5%D0%BD-n-7863.html
Така, буквосъчетанието „ваггел”се чете „вангел”, бидейки част от думата „еваггелие”, произнасяна като „евангелие” (лат. evangelion).
Въпреки това, той е дал първата подсказка за бъдещите анализатори и изследователи на квадрата като на друго място, а именно в също така, според „Речник на старобългарския език” (София, 1976) на Ст. Янакиев, фигурирала думата в друго изписване – ѤВАNЪЂЄЛИѤ(с. 240) –.
Втората подсказка също е във „ваггел”. Авторът не е вписал в квадрата цялата дума „евангелие” или „еваггелие”, защото би следвало да се конструира по-голям квадрат. създаването на квадрата именно с такава размерност не е случайно и не е самоцелно. Но неговата подсказка се състои в другото неписано правило, че, за да се разчете вложеното посланието, дешифриращият има право по същия начин да проигнорира някои букви. По тази причина става уместно двубуквеното съчетание „ла” да се пропусне с оглед на прочитането на благовестието: „Цар днес е Йоан Александър цар(ят)” и обратното - в реверсивен словоред, заедно с други възможни инверсни вариации.
По смисъла на това заявление (преразказано тук, изчистено от лапсусите) следва, че победителка трябва да получи наградата си в пълния размер.
http://virginmuseum.ru/n/4/8/4845.html
http://izsofia.blogspot.com/2012/03/blog-post_16.html
http://bnt.bg/bg/productions/about/37/minuta_e_mnogo
Пояснение от Лили Райчева към посланието на Мария Чулова (в предишни коментари):
Наградата на „Единение Д.Е.Н.”, обявявана многократно в предаването, бе:
2000 ЛВ. ЗА ВСЕКИ, КОЙТО РАЗЧЕТЕ ДРУГИ СКРИТИ ПОСЛАНИЯ (МИНИМУМ ОТ ТРИ ДУМИ) В МАГИЧЕСКИЯ КВАДРАТ НА ЛОНДОНСКОТО ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ НА ЦАР ИВАН АЛЕКСАНДЪР.
Това е изключително трудна загадка и за съжаление, никой не успя, включително и Мария Чулова, да посочи каквито и да било послания, закодирани в Магическия квадрат на Лондонското четвероевангелие на цар Иван Александър. Старанията на Мария Чулова бяха премирани с 1000 лв., за да бъде окуражена в своите интелектуални занимания, както е в духа и традициите на състезанието „Минута е много”.
Пожелавам светли Великденски празници на всички приятели на „Минута е много”.
В фейсбук-групата на „Минута е много” 12.04.2012
правопис: ІѠАНЪ АЛЄѮАНДРЪ
http://vorfax-am-am.blogspot.com/2011/05/blog-post_06.html
http://www.kroraina.com/knigi/lm/lm_7c.htm
http://clubs.dir.bg/showthreaded.php?Board=linguist&Number=1949038491&page=17&view=collapsed&sb=5
http://www.bulgarica.com/2012/02/27/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8/%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%85%D0%B0-%D0%BD%D0%B0%D0%B9-%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%BE-%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5-%D1%89%D0%B5-%D1%80%D0%B0%D0%B7/
ДНАС-ЕЛА-Йо-Александър!
АЛЕѮАНДРА-ЦАР - раЦ-АР-ДНАѮ-Е-ла
На 12 август 2011 г. получих грамота за спечелен конкурс за най-добър отговор на задача: "Допълнителни стенографски правила, решения и послания в магическия квадрат наЧетвероевангелието на цар Иван Александър".На 5 ноември 2011 г. ще се излъчи записът от награждаването, където можете да ме видите пред Вълчитрънското съкровище и да се наслаждавам на картина от професор Иван Гонгалов.
Доцент Лили Райчева от "Минута е много" прекрати взаимоотношенията си с мен по телефона на 9 април 2012 г. и каза, че няма да ми се присъди наградата. Мария Чулова
Мария Чулова като победител от конкурса е дала най-доброто решение на поставената загадка и трябва да получи наградата си в пълния й обявен размер от 2000 лв. Няма място за едностранчиви постфактум аргументи, които се процедиха чрез трето лице във Фейсбук, от страна на доц. Лилия Райчева, че Мария Чулова не е дала решение на тази „изключително трудна загадка”, поради което старанията й са „премирани с 1000 лв., за да бъде окуражена в своите интелектуални занимания”. За да може да се говори, че не е дадено решение на задачата, следва да се посочи тогава от ответната страна на някакво тяхно „друго” решение.
Обявата:
2000 лв. е новата награда в телевизионното състезание „Минута е много”. Тя е за всеки от зрителите на предаването, който успее да разгадае други скрити послания (минимум от три думи) в Магическия квадрат, част от Лондонското четвероевангелие на цар Иван Александър, както и математическия алгоритъм за разчитането му.
Константин Байрактаров,
Автор на предговор на книгата на Мария Чулова „Символно-аналитични наблюдения /Духовни биографии и паралели/” и коректор на същата книга.
Молитва на гроба на мама
На гроба на Пенка Чулова
Мария Чулова прочете тази молитва
Отправям молитва пред Бога
за слабата си душа: хляб, мир,
любов, утеха, а не строгост.
Благодаря Господу всеки ден
за любовта, по-нужна от хляба,
за пътя към мир и утеха,
за избавлението от себичност,
за благослова и мястото Му
в сърцето ми - приют Божи,
за песнопенията, дар небесен,
що радват смирената ми душа,
за братството с мъдрите слова,
на което шепотно моля прошка:
за тайните, скрити дълбоко,
за погребаната безмълвно
сила на бурно море у мене.
Да бъде Господ мой Властелин,
ще го възнасям смирено
с молитви и песни.
05.03.2018 г.,
Пловдив
Георги Василев - Гочето от "Локомотив - Пловдив"
Интервю с бившия футболист Георги Василев - Гочето, който е представил България на олимпийските игри в Мексико през 1968 г., когато страната ни има най-високото си футболно постижение - второ място.
Родителите на Георги Василев са били учители и са го насърчавали да учи висше образование, посещение на негов мач повдигнало самочувствието си и повярвали, че не е сгрешил, че е избрал този спорт.
English Literature - list of works
Appendix - Literary texts and Authors on A level Specifications that feature in the LE
AQA AS and A-Level English Literature A
Alice Walker - The Color Purple
Anne Brontë - The Tenant of Wildfell Hall
Arthur Miller - All My Sons
Arundhati Roy - The God of Small Things
Caryl Churchill - Top Girls
Charles Dickens - Hard Times
Charlotte Brontë - Jane Eyre
Daphne Du Maurier - Rebecca
E.M. Forster - A Room with a View
Elizabeth Gaskell - North and South
Emily Brontë - Wuthering Heights
Erich Maria Remarque - All Quiet on the Western Front
Ernest Hemingway - A Farewell to Arms
F. Scott Fitzgerald - The Great Gatsby
Geoffrey Chaucer - 'The Wife of Bath’s Tale'
George Bernard Shaw - The Devil's Disciple
George Eliot - Middlemarch
George Eliot - The Mill on the Floss
George Eliot - The Mill on the Floss
Graham Swift - Waterland
Henrik Ibsen - A Doll's House
Ian McEwan - Atonement
Jane Austen - Mansfield Park
Jane Austen - Northanger Abbey
Jane Austen - Persuasion
Jeanette Winterson - Oranges are not the Only Fruit
Jonathan Coe - The Rotters' Club
Kate Chopin - The Awakening
Margaret Atwood - The Handmaid’s Tale
Mary Shelley - Frankenstein
Oliver Goldsmith - She Stoops to Conquer
Oscar Wilde - A Woman of No Importance
Oscar Wilde - An Ideal Husband
Oscar Wilde - Lady Windermere’s Fan
Oscar Wilde - The Importance of Being Earnest
Oscar Wilde - The Picture of Dorian Gray
Pat Barker - Life Class
Pat Barker - Regeneration
Richard Brinsley Sheridan - The School for Scandal
Richard Yates - Revolutionary Road
Robert Graves - Goodbye to All That
Samuel Taylor Coleridge - 'The Rime of the Ancient Mariner' Sebastian Barry - A Long, Long Way
Susan Hill - Strange Meeting
Tennessee Williams - Cat on a Hot Tin Roof
Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire Thomas Hardy - Tess of the D’Urbervilles
Wilfred Owen’s Poetry
Wilkie Collins - The Moonstone
Wilkie Collins - The Woman in White
William Congreve - The Way of the World
William Makepeace Thackeray - Vanity Fair
William Shakespeare - Measure for Measure
William Shakespeare - Othello
William Shakespeare - The Taming of the Shrew William Shakespeare - The Winter's Tale
William Wycherley - The Country Wife
And author profiles on:
Brian Friel
Carol Ann Duffy
Henrik Ibsen
John Keats
John Littlewood
Ken Kesey
Michael Frayn
Rebecca West
Seamus Heaney
Sylvia Plath
Ted Hughes
The Canterbury Tales
Timberlake Wertenbaker
Tony Harrison
AQA AS and A-Level English Literature B
Andrea Levy - Small Island
Angela Carter - Wise Children
Arthur Miller - Death of a Salesman
Charles Dickens - Oliver Twist
Charles Dickens - Hard Times
F. Scott Fitzgerald - The Great Gatsby
Geoffrey Chaucer - 'The Nun’s Priest’s Tale'
Geoffrey Chaucer -'The Monk’s Tale'
Graham Greene - Brighton Rock
Henrik Ibsen - A Doll’s House
Ian McEwan - Atonement
Jane Austen - Emma
John Keats’s poetry
John Milton - Paradise Lost
Kazuo Ishiguro - The Remains of the Day
Khaled Hosseini - The Kite Runner
Margaret Atwood - The Handmaid’s Tale
Oliver Goldsmith - She Stoops to Conquer
Oscar Wilde - The Importance of Being Earnest Samuel Taylor Coleridge - The Rime of the Ancient Mariner Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire Thomas Hardy - Tess of the D'Urbervilles
William Blake - Songs of Innocence and of Experience William Shakespeare - Henry IV Part I
William Shakespeare - Othello
William Shakespeare - Richard II
William Shakespeare - The Taming of the Shrew William Shakespeare - Twelfth Night
William Shakespeare - Hamlet
William Shakespeare - King Lear
And author profiles on:
Agatha Christie
George Crabbe
Jim Crace
John Betjeman
Kate Atkinson
Oscar Wilde
Robert Browning
Thomas Hardy
Tony Harrison
AQA AS and A-Level English Language and Literature
Arthur Miller - All My Sons
Bram Stoker - Dracula
F. Scott Fitzgerald - The Great Gatsby
John Donne’s Poetry
Khaled Hosseini - The Kite Runner
Margaret Atwood - The Handmaid’s Tale
Mary Shelley - Frankenstein
Robert Browning’s Poetry
Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire
William Shakespeare - Othello
And author profiles on:
Alice Sebold
Carol Ann Duffy
Seamus Heaney
Edexcel A-Level English Language and Literature
Bram Stoker - Dracula
Caryl Churchill - Top Girls
Charles Dickens - Great Expectations
Christina Rossetti - Goblin Market, The Prince’s Progress, and Other Poems Christopher Isherwood - A Single Man
David Mamet - Oleanna
E. M. Forster - A Room with a View
Emily Brontë - Wuthering Heights
F. Scott Fitzgerald - The Great Gatsby
Geoffrey Chaucer - The Wife of Bath’s Prologue and Tale
Ian McEwan - Enduring Love
Jean Rhys - Wide Sargasso Sea
Jhumpa Lahiri - The Lowland
Keri Hulme - The Bone People
Lorraine Hansberry - A Raisin in the Sun
Metaphysical Poetry
Philip Larkin - The Whitsun Weddings
T. S. Eliot - The Waste Land and Other Poems
Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire
Thomas Hardy - Tess of the D’Urbervilles
William Shakespeare - Hamlet
William Shakespeare - Much Ado About Nothing
William Shakespeare - Othello
William Shakespeare - Twelfth Night
And author profiles on:
Brian Friel
Harold Pinter
Seamus Heaney
Sylvia Plath
Tom Stpppard
Edexcel A-Level Literature
Alice Walker - The Color Purple
Aphra Behn - The Rover
Bram Stoker - Dracula
Charles Dickens - Hard Times
Christina Rossetti - Selected Poems
Christopher Marlowe - Doctor Faustus
E M Forster - A Passage to India
Emily Brontë - Wuthering Heights
Geoffrey Chaucer - The Wife of Bath’s Prologue and Tale H G Wells - The War of the Worlds
Henry James - What Maisie Knew
Ian McEwan - Atonement
John Donne - Selected Poems
John Webster - The Duchess of Malfi
Joseph Conrad - Heart of Darkness
Kazuo Ishiguro- Never Let Me Go
Margaret Atwood - The Handmaid’s Tale
Mark Twain - The Adventures of Huckleberry Finn Mary Elizabeth Braddon - Lady Audley’s Secret Mary Shelley - Frankenstein
Oscar Wilde - The Importance of Being Earnest Oscar Wilde - The Picture of Dorian Gray
Sam Selvon - The Lonely Londoners
Samuel Beckett - Waiting for Godot
Sarah Waters - The Little Stranger
T S Eliot - Selected Poems
Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire Thomas Hardy - Tess of the D’Urbervilles
Toni Morrison - Beloved
Truman Capote - In Cold Blood
Virginia Woolf - Mrs Dalloway
Wilkie Collins - The Moonstone
William Shakespeare - A Midsummer Night’s Dream William Shakespeare - Antony and Cleopatra William Shakespeare - King Lear
William Shakespeare - Measure for Measure William Shakespeare - Othello
William Shakespeare - The Taming of the Shrew William Shakespeare - Twelfth Night
William Shakespeare - Hamlet
And author profiles on:
Brian Friel
John Keats
P. D. James
Philip Larkin
OCR A Level English Language and Literature
Arundhati Roy - The God of Small Things
Charlotte Brontë - Jane Eyre
Chinua Achebe - Things Fall Apart
Emily Dickinson - The Complete Poems
F. Scott Fitzgerald - The Great Gatsby
Ian McEwan - Atonement
Jhumpa Lahiri - The Namesake
Oscar Wilde - The Importance of Being Earnest
Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire
Truman Capote - In Cold Blood
William Blake - Songs of Innocence and Experience
William Shakespeare - Othello
And author profiles on:
Brian Friel
Carol Ann Duffy
Eavan Boland
George Orwell
Jeannette Winterson
Jenny Diski
Seamus Heaney
Timberlake Wertenbaker
OCR A Level English Literature
Alfred, Lord Tennyson - Maud
Angela Carter - The Bloody Chamber and Other Stories Bram Stoker - Dracula
Christina Rossetti - Selected Poems
Christopher Marlowe - Edward II
F. Scott Fitzgerald - The Great Gatsby
Geoffrey Chaucer - The Merchant’s Prologue and Tale George Orwell - Nineteen Eighty-Four
Henrik Ibsen - A Doll’s House
Henry Roth - Call It Sleep
Jane Austen - Sense and Sensibility
John Milton - Paradise Lost Books 9 & 10
John Steinbeck - The Grapes of Wrath
John Webster - The Duchess of Malfi
Margaret Atwood - The Handmaid’s Tale
Mohsin Hamid - The Reluctant Fundamentalist Oliver Goldsmith - She Stoops to Conquer
Oscar Wilde - An Ideal Husband
Virginia Woolf - Mrs Dalloway
William Shakespeare - Coriolanus
William Shakespeare - Hamlet
William Shakespeare - Measure for Measure William Shakespeare - Richard III
William Shakespeare - The Tempest
William Shakespeare - Twelfth Night
And author profiles on:
Samuel Taylor Coleridge
WJEC AS and A Level English Language and Literature
A.S. Byatt - Possession
Aldous Huxley - Brave New World
Alice Walker - The Color Purple
Andrea Levy - Small Island
Angela Carter - The Bloody Chamber and other stories
Ann Radcliffe - The Mysteries of Udolpho
Anthony Burgess - A Clockwork Orange
Anthony Burgess - Inside Mr Enderby
Arthur Machen - The Great God Pan
Azar Nafisi - Reading Lolita in Tehran
Bram Stoker - Dracula
Charles Dickens - A Tale of Two Cities
Charles Dickens - Bleak House
Charles Dickens - Great Expectations
Charlotte Brontë - Jane Eyre
Charlotte Brontë - Villette
China Mieville - Embassytown
Cormac McCarthy - The Road
Daniel Defoe - Robinson Crusoe
Daphne Du Maurier - Rebecca
David Mitchell - Cloud Atlas
Donna Tartt - The Secret History
E. M. Forster - A Room with a View
E.M. Forster - A Passage to India
Edward Albee - Who’s Afraid of Virginia Woolf?
Elizabeth Gaskell - North and South
Emily Brontë - Wuthering Heights
Ernest Hemingway - A Farewell to Arms
Ernest Hemingway - For Whom the Bell Tolls
Evelyn Waugh - Decline and Fall
Evelyn Waugh - Scoop
F. Scott Fitzgerald - Tender is the Night
F. Scott Fitzgerald - The Great Gatsby
George Eliot - Mill on the Floss
George Eliot - Daniel Deronda
George Eliot - Middlemarch
George Eliot - Romola
George Orwell - 1984
George Orwell - The Road to Wigan Pier
Gertrude Stein - The Autobiography of Alice B Toklas
Graham Greene - Brighton Rock
H. G. Wells - The War of the Worlds
H.G. Wells - The Time Machine
Henry Fielding - Tom Jones
Hilary Mantel - Bring up the Bodies
Hilary Mantel - Wolf Hall
Horace Walpole - The Castle of Otranto Iain Banks - The Crow Road
Ian McEwan - Enduring Love
Ian McEwan - On Chesil Beach
Iris Murdoch - The Sea, the Sea
J. G. Ballard - The Drowned World
Jack Kerouac - On The Road
Jack London - Call of the Wild
James Fennimore Cooper - The Last of the Mohicans Jane Austen - Emma
Jane Austen - Northanger Abbey
Jane Austen - Pride and Prejudice
Jane Austen - Sense and Sensibility
Jane Austen - Persuasion
John Buchan - The Thirty-Nine Steps
John Le Carrë - The Spy Who Came in from the Cold John Fowles - The French Lieutenant's Woman Jonathan Swift - Gulliver’s Travels
Joseph Conrad - Heart of Darkness
Joseph Conrad - The Secret Agent
Kazuo Ishiguro - Never Let Me Go
Khaled Hosseini - The Kite Runner
Kingsley Amis - Lucky Jim
Kurt Vonnegut - Slaughterhouse 5
Malcolm X - The Autobiography of Malcolm X Margaret Atwood - Oryx and Crake
Margaret Atwood - The Handmaid’s Tale Margaret Atwood - The Penelopiad
Mark Twain - The Adventures of Huckleberry Finn Mary Shelley - Frankenstein
Michael Ondaatje - The English Patient Pat Barker - Regeneration
Ray Bradbury - Fahrenheit 451
Raymond Chandler - Farewell, My Lovely Robert Graves - Goodbye to All That
Robert Louis Stevenson - Treasure Island Sarah Waters - The Little Stranger
Sir Walter Scott - Ivanhoe
Stella Gibbons - Cold Comfort Farm
Susan Hill - Strange Meeting
Susan Hill - The Woman in Black
Sylvia Plath - The Bell Jar
Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire
Thomas Hardy - Jude the Obscure
Thomas Hardy - Tess of the D’Urbervilles Truman Capote - In Cold Blood
Vera Brittain - Testament of Youth
Wilkie Collins - The Moonstone
Wilkie Collins - The Woman in White
William Gibson - Neuromancer
William Makepeace Thackeray - Vanity Fair William Makepeace Thackeray - Vanity Fair William Shakespeare - Antony and Cleopatra William Shakespeare - King Lear
William Shakespeare - Much Ado About Nothing William Shakespeare - Othello
William Shakespeare - The Tempest
And author profiles on:
Alice Walker
Arthur Conan Doyle
David Lodge
Don DeLillo
Doris Lessing
Elizabeth Gaskell
George Orwell
Iain M Banks
Isaac Asimov
J. G. Ballard
Jack London
Janet Frame
Jeanette Winterson
John Fowles
Kurt Vonnegut
Michael Chabon
Pat Barker
Phillip K Dick
Ray Bradbury
Raymond Williams
Robert Louis Stevenson
Ryszard Kapuscinski
Shirley Jackson Siegfried Sassoon Truman Capote
WJEC AS and A Level English Literature
Caryl Churchill - Top Girls
Charles Dickens - David Copperfield
Charlotte Brontë - Jane Eyre
Christina Rossetti’s Poems
Christopher Marlowe - Doctor Faustus
D. H. Lawrence’s Poems
Elizabeth Gaskell - North and South
Geoffrey Chaucer - The Merchant’s Prologue and Tale
Jane Austen - Sense and Sensibility
John Donne - Poems
John Milton - Paradise Lost Book IX
Oscar Wilde - Lady Windermere’s Fan
Philip Larkin - The Whitsun Weddings
Tennessee Williams - A Streetcar Named Desire Thomas Hardy - The Mayor of Casterbridge
William Blake’s Poems
William Shakespeare - Antony and Cleopatra
William Shakespeare - Hamlet
William Shakespeare - Henry IV Part 1
William Shakespeare - King Lear
William Shakespeare - The Tempest
And author profiles on:
Alun Lewis
Brian Friel
Carol Ann Duffy
Edward Thomas
Joe Orton
John Keats
Seamus Heaney
Sylvia Plath
Ted Hughes
W. B. Yeats
школата по английски език
В гр. Пловдив, бул. "Шести септември" 193, се провеждат учебните часове на школата по английски език с учител Мария Чулова в кабинет 103.
Родителите на учениците от 1 до 12 класове подават заявление по образец на институцията и единственото, което заплащат, е учебниците и тетрадките на учениците. Няма такси за обучение.
За 2023-2024 учебна година учебният график е следният:
1.група, ученици от 1.-4.клас, вторник 17:40-18:10, сряда от 18:00-19:40 ч.,
2. група, ученици от 3.-5.класове, четвъртък от 16:50-18:10 ч., петък от 18:00-19:30 ч.,
3. група, ученици от 4.-6. класове, вторник от 18:20-19:40, четвъртък 18:20-19:40 ч.,
4. група, ученици от 5.-7.класове, сряда от 16:20-17:50 ч., събота от 9:20- 10:50 ч.,
5. група, ученици от 7.-12. класове, петък от 16:20-17:50 ч., събота от 11:00-12:30 ч.,
Индивидуална работа с един ученик по предварителна заявка - вторник от 16:00-17:30 ч.
За контакти:
e-mail:Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите.
Мария Чулова, каб. 103, родителите не бива да звънят по време на учебните часове.
Интервю с Атанас Атанасов
Мария Чулова 1. Можете ли да се представите накратко? Семейството, в което израстнахте? Любими учебни предмети в училище, хоби, първа поява по телевизията...
Атанас Атанасов:1. Здравейте, Казвам се Атанас Атанасов. Роден съм и отраснал в Димитровград, в съвсем нормално, не богато с пари, но богато с човещина семейство. В училище бях от типа деца, които наричаха отличници, с ленти "Отличник" по манифестациите, с награди - часовници, книги, грамоти - за пълен успех, но децата не ми се подиграваха, а търсеха помощта ми, тъй като не зубрех вкъщи уроците, а запомнях още в час. Но, все пак бях скромно, срамежливо и затворено дете. Обичах езиците и математиката. Студентските си години изкарах в Благоевград, а в Пловдив живея от 2004 г. От малък обичах телевизионните игри и предаванията "за ума", гледах редовно "Минута е много", "Няма време", и по-късно, разбира се, всички останали - едва ли ги помните "10-64", "Вот на доверие", "Руска рулетка", "Бум", "Големият въпрос", "Това го знае всяко хлапе" и други подобни. И до ден днешен съжалявам, че не набрах смелост да се запиша за участие в "Минута е много" - любимата игра не само на мен, а и на всички. Първата ми тв поява беше в местната телевизия кабеларка в Димитровград, заедно с американската ми бивша учителка по английски. А за първи път участвах в телевизионна игра през 2007 г в БНТ в "Коя е тази песен", където станах месечен победител за юни. Хубава игра, но за съжаление с кратък живот. Сега, след дълга пауза, куиз игрите отново превзеха тв ефира. Това е страхотно и дано продължи - гледам с интерес и "Стани богат", и "Голямото преследване", и разбира се, личния ми фаворит- "Последният печели".
М. Ч. : 2. Как се приспособихте с ограниченията по време на епидемията от Covid-19?
Ат.Ат.: 2. Пандемията ни завари с бебе на една годинка вкъщи и лесно се приспособихме. Именно в този период, аз направих и рязък завой в професионалното си поприще, като напуснах сферата на хотелиерството, където работих като мениджър на хотели в продължение на 20 години. Епидемията, повече дори и от Интернет и смартфоните, ни отучи от социалност, от външна комуникация с хора и ни приобщи към дигиталния свят.
М. Ч.: 3. Кое Ви дава сили да сте усмихнат и да се справяте със знаещи опоненти в Последният печели?
Ат.Ат.: 3. Природата ми е да съм добър и усмихнат, въпреки, че в доста моменти изглеждам намусен и сърдит. В "Последният печели", като на шега, въпреки големия брой силни опоненти, които ми се паднаха, наредих цели 18 победи. Получи се, тъй като "услужливата памет" ми изкарваше съвсем навреме разни спомени от мултифункционалната ми памет. Мнозина подценяваха моите противници, отдавайки серията ми на това, че опонентите, които съм срещнал са били слаби, но впоследствие се оказа, че истината е друга - четирима от съперниците ми участваха впоследствие в "Преследването", а двама от тях - Денислав Викторов и Мирослав Стратев, си тръгнаха оттам със солидни суми, побеждавайки преследвачите. По пътя си срещнах трикратния победител Тодор Николов, участници от Минута е много - Димитър Димитров, Валентина Псалтирова, Диана Миладинова, спортния журналист Диан Станчев, успели бизнесмени като Димитър Иванов, и много знаещи участници като Панайот Гандуров, Ангел Узунов, Теодор Асърджиев, Радо Върбанов, Антон Бранков и др. А накрая бях отстранен от известния наш писател Сибин Майналовски. Предаването ми помогна да намеря себе си и да се изявявам в областа на познанието, както и да създам нови приятелства с големи умове от цялата страна. Намерих приятели и сред моите съперници (Радо Георгиев), и сред големите шампиони от предаването, сред почитателите на куиз игрите, както и приятели, изявени точно в тази сфера.
М. Ч.: 4. Получавате ли подкрепа в подготовката си за куиз предавания от близки и социална среда?
Ат. Ат.: 4.Разбира се, близките и приятелите ми ме покрепят в тези мои начинания. Благодарен съм на съпругата ми за всичко, което прави за нашето семейство и на родителите ми за подкрепата. А децата ни, които са на 7 и на 4 г., няма как, постоянно искат да играем с тях на детски вариант на "Последният печели", който те наричат "Пас", където аз задавам въпросите, те избират сферите и отговарят :)
М. Ч.: 5. Как проверявате знанията си и кои източници Ви помагат да покажат къде сте в определена сфера на познанията?
Ат.Ат.: 5. Интернет навлезе дълбоко в нашите умове и натури и всеки от нас го ползва вече като основен, да не кажа единствен, източник на информация. Блед спомен са вече времената, колкото и хубави да бяха те, когато вестници, списания, книги и музика бяха нашите очи към света на познанията. Въпреки всичко, днес аз, като автор на въпроси за куиз-игри и Загадки за собствената си страничка в социалните мрежи, се стремя да пиша такива въпроси, чиито решения по-трудно се намират в Гугъл, и провокират по този начин човек да се върне към собствения си начин на мислене с логика, без цък-цък и готово :) Все още имаме, ние хората и такива способности...
М. Ч.: 6. Бихте ли публикували Ваша книга и в кой жанр?
Ат. Ат.: 6. О, много искам да публикувам книги. Имам материал за десетки книги с авторски Загадки - за мислене, логика, криминални, куиз въпроси, ребуси, всякакви, дори съм структурирал няколко такива книги. Контактувах с големите издателства, но интерес към подобни продукти явно няма - дори не получих отговор. Ако има някой, който би сметнал, че книги в областта на познанието също ще са интересни за читателя, освен масово издаваните копи-пейстове от Интернет на видни инфлуенсъри, блогъри, влогъри, ютубъри, биографии на поп-фолк величия и други разграбвани за секунди сензации, моля да се свърже с мен. Имам и няколко идеи за романи и разказчета, които с удоволствие бих развил, ако някое издателство наистина би проявило интерес към мен като автор.
М. Ч.: 7. Какво послание имате към децата и учениците?
Ат.Ат.: 7. Към децата и учениците, моето послание днес е: Да бъдеш добър и да страниш от агресията е прекрасно! Да нямаш смартфон и да живееш без виртуалност е прекрасно! Опитайте! Навън ще ви хареса! Да си чист от наркотици, цигари и алкохолни зависимости, и от хазарт е уникално! Търсете любовта!
М. Ч.: 8. Обичате ли отборни изяви и кого бихте взели във Вашия отбор?
Ат.Ат.: 8. Обичам отборните игри и сам организирам понякога свои отбори за участия в куиз-мероприятия. В националния куиз през ноември бях събрал отбор от истински легенди от Минута е Много (Тодор Николов, Димо Падалски, Маргарита Джонгова), съчетани с шампиони от Последният печели (Йордан Костов, Георги Димитров и аз) и Стани богат (Видин Сукарев). Отборът ни завърши 4-ти от 21 отбора от страната, отстъпвайки само на най-добрите - Джордис от София с Иван Петров и Пламен Младенов и Лудо Младо от Пловдив - с Михаил Сарафов. Вече се познавам с почти всички легенди и знаещи хора у нас и използвам повода да ги поздравя!
17 февруари 2023 г.,
Пловдив