Форум Прометей  

Още теми »

   

Кой е тук?  

В момента има 45  гости и няма потребители и в сайта

   

ВХОД  

   

Посетители  

Брой прегледи на статиите
589992
   

Фьодор Сологуб, Русия

Детайли

 

* * *

Не ще отхвърлим бреме
в мъката на земното тегло -
плет пространство-време,
измама, уродство и зло.

Светът затвор е от желязо,
в плен сме ние, изход има.
Метежната мечта донася
отрадни вести за родина.

Морния повдигаш поглед,
изнурен от труд, и виждаш,
че зората аленей най-после,
времето като вода изтича.

Зазорява и полека си отива
вред тъмата непрогледна,
в душата пролет се усмихва,
такава нежна и безгрешна.

1920 г.
Автор:  Фьодор СОЛОГУБ (1863- 1927),
Превод: Константин Байрактаров,
8.5.2020

* * *

Не свергнуть нам земного бремени.
Изнемогаем на земле,
Томясь в сетях пространств и времени,
Во лжи, уродстве и во зле.

Весь мир для нас – тюрьма железная,
Мы – пленники, но выход есть.
О родине мечта мятежная
Отрадную приносит весть.

Поднимешь ли глаза усталые
От подневольного труда –
Вдруг покачнутся зори алые
Прольется время, как вода.

Качается, легко свивается
Пространств тяжелых пелена,
И, ласковая, улыбается
Душе безгрешная весна.

Фьодор СОЛОГУБ (1863- 1927)