Translations
- Детайли
- Категория: Prometheus
- Публикувана на Вторник, 27 Септември 2016 10:48
- Написана от Chulova
- Посещения: 2043
Списък с преводи от английски език
На Мария Стоилова Чулова
І. Хуманитаристика
1.Разказ и дискурс от: „Наративната структура в художествената проза и филмите”, Научно изследване от Сеймор Чатман
2.Детската литература и традиционното изкуство за разказване, Институт за открития в детската литература – Франкфурт, Ханс-Хейно Еверс
3.Разновидности на вълшебната приказка, Анита Мос
4.Спасителното пътуване: Мотивът на разказване на приказки у „Снежната кралица“ от Андерсен, Детската литература в образованието, том 20, № 1, 1989, Сю Мишеф
ІІ. Художествена литература
- 1.Будоар, стихотворение от Джон Пийл Бишъп в „Културна палитра”
- 2.Словото на кралицата от трагедията „Хамлет” на Уилям Шекспир в бр. 610 от ТВ състезанието „Минута е много” по БНТ, излъчено на 21 юни 2008 г. Също в „Символно-аналитични наблюдения /Духовни биографии и паралели/” от Мария Чулова, 2013 г.
- 3.Фицджералд, Ф. Скот, „Поеми, 1911-1940”, Блумфилд Хилс, 189 стр. http://www.ilab.org/db/detail.php%3Flang%3Dch%26membernr%3D2089%26ordernr%3D414976&;linkid=2&usg=AFQjCNEjJer5D7FsoHLHKVsMld9w5POloQ&source=gbs_web_references_r&cad=3">Fitzgerald, F. Scott; POEMS, 1911-1940
POEMS, 1911-1940. Bloomfield Hills, MI : Bruccoli Clark, 1981. First edition.Cloth. xvii, 189 pp. First collection of the Poems of F. Scott Fitzgerald . - 4.„Блясък”, пролог, Луиз Бегшоу, пробен превод за изд. „Хермес”, 2009 г.
- 5.Фицджералд, Ф. Скот – „Дъжд преди зазоряване”, „Тръгваме тази нощ” в сп. „Знаци”, 2012 г., „Към моята неупотребявана гръцка книга”, „Тъжна катастрофа” в сп. „Културна палитра”, 2014-2015 г.
- 6.Фицджералд, Ф. Скот – „Елърслай” в „Културна палитра”, 2016 г.
ІІІ. Икономическа литература
Външна търговия, Европейски съюз и др.